Такси и таксисты Беларуси
Такси и таксисты Беларуси

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )

 
Ответить в данную темуНачать новую тему
> Пользовательский словарик юзера., Значение некоторых слов из лексикона юзеров.
Оценить 5 V
ЛисёноChik
сообщение 19.3.2008, 11:49
Сообщение #1

Иконка группы
Группа: Админ
Не обсуждается
Репутация:   250  

В такси: Не принадлежу
Авто: с5-муж

Сообщений: 8778
Регистрация: 7.2.2008
Спасибо сказали: 16235 раз
Вся информация в данной теме дана для общего развития, и никак не для срочного засорения форума, разными олбанскими словечками!!!. Путешествуя по бескрайним просторам инета, вы не редко сталкиваетесь со ссловами имхо, ламер, сабж, или такими изречениями, как ППКС. Но не все знают значения этих слов и абривиатур. порой их не знают даже те, кто их применеят. Поэтому я решила сделать такой словарик, дабы никто не выглядел полным ламером

2 - к, для - обращение, адресованные какому - либо пользователю, например: 2 Антон - адресовано Антону.
[*] @@@@@@ - виртуальные кулачки, ритуальный символ удачи.
[*] Афайк AFAIK - as far as I know - насколько я знаю. Например: "Меня твои афайки не удовлетворяют – ты мне факты давай!" В 50% случаях употребления это сокращение уже вызывает вопросы «а что это?» - что гарантирует смерть афайка в ближайшем будущем… По сути афайк дублирует то же всеохватное русское имхо.
[*] AKA - известный, также, как.
[*] Админ, киллер, модер(атор) – вооруженный надсмотрщик за порядком в чате, которому ты ничего не докажешь; лучшая стратегия общения – обходить за версту
[*] Баг (bug) – повторяющаяся ошибка в программе, устойчивый глюк; баги обычно ловят - и процесс этот вечен как зарплата программера-автора программы.
[*] Баннер; банщик – реклама на сайте, куда кликать не стоит, несмотря на все ее старания убедить тебя в обратном; тот, кто ею занимается

[*] [b]Бан - блокировка, наказание
[*] БОян или баян: постоянно повторяющийся прикол, страшилка или просто история. Например, баяном можно назвать бородатый анекдот.
[*] Винт – винчестер, жесткий диск.
[*] Вылетать , падать, выпадать – не по своей воле оказаться вне Интернета, хотя еще секунду назад ты был там Основная проблема тех, кто использует модем ("Я упал и летал минут десять" - шахтер, наверное...)
[*] Глюк – однократный сбой, ошибка в программе; появляется ниоткуда и исчезает в никуда
[*] ЗЫ – всего лишь постскриптум. Получается, если набрать обычные «P» и «S», забыв переключить раскладку клавиатуры на латиницу. В результате мы имеем не просто нейтральное послесловие, а весьма ехидный и даже порой злобный русский аналог, на который следует, по мнению автора, обратить особое внимание.
[*] ИМХО или IMHO - по моему скромному мнению, от англ. In my humble opinion. Альтернативная расшифровка, бытующая на просторах рунета: «Имею мнение – хрен оспоришь».
[*] Имидж (image) - изображение.
[*] Инет - инет (Интернет). Рунет – это русский инет.
[*] ИНУ-ИНУ сработано по аналогичному принципу ЗЫ – это всего лишь BYE-BYE (пока, до скорого), набранное без переключения клавиатуры… Впрочем, в последнем случае далеко не все сообразят, что ты имеешь в виду.
[*] Коннект – соединение с Интернетом
[*] Комп , машина - компьютер
[*] Кило - килобайт ("файло на триста три кило" = файлы общим объемом 303кБ, немного)
[*] Метр - мегабайт ("я тебя просил мылить мне имидж на два метра?!" - гм, много то есть)
[*] Клава - клавиатура
[*] Ламер - неграмотный юзер, не желающий становиться грамотным – надеюсь, это не ты)))
Ламером часто называют агрессивного юзера.
[*] Лог (log) ("писать лог(и) чата", "...сервера") - протокольный список всех действий, которые произошли в чате (на сервере) за определенное время с указанием точного времени каждого. В аське этот лог называется "хистори" (history) и обычно пишется автоматически
[*] ЛОЛ (laugh.gif) - laughing out loud «громкий смех» Громко и дико смеющийся юзер)).
[*] Мама , мамка – материнская платаю
[*] Мессага , пост, постинг (message, posting) – сообщение, реплика в дискуссии или чате
[*] Мозги – оперативная память, RAMю
[*] Мыло (е-mail) - эл.почта – проскакивал шикарный вариант «емеля», жаль, что он не прижился.
[*] MЧ, ГБ, ГМ, БМ, БЖ - молодой человек, гражданский брак, гражданский муж, бывший муж, бывшая жена.
[*] НеПНИ - милая абривиатурка)) - не претендуя на истину
[*] Ник - имя пользователя, от англ. Nickname.
[*] НННЧ - абривиатура - не нравится, не читай
[*] ОФФ или OFF - сообщение, отклоняющееся от темы, от англ. Offtopic.
[*] Пассворд, пасс(Pacc Pswd) - пароль.
[*] Плиз, плииз, ПЛЗ - пожалуйста.
[*] ППКС - абривиатура - Подписываюсь Под Каждым Словом или Полностью Присоединяюсь К Сказанному.
[*] Пост - отдельное сообщение в теме, от англ. глагола to Post - сообщать, размещать, вывешивать.
[*] Прога - программа.
[*] Разводка - высосанная из пальца тема скандального или душещипательного свойства, созданная автором исключительно с целью полюбоваться реакцией аудитории.
[*] Реал - реальная жизнь, не виртуал)).
[*] Рулез, рульно (Rulez)) - типа отпад, классно. суепер.
[*] Сабж - тема сообщения, от англ. subject (субъект, тема разговора).
[*] Сакс (SUX) - отстой.
[*] СПАМ (SPAM) - непрошеная рекламная почта, мусор.
[*] Сеть , Сетка - Интернет.
[*] Сисадмин – системный администратор, работа такая в реале, довольно-таки халявная, судя по времени их пребывания в онлайне
[*] Собака , собачка, алеф – вот такая штука: @
[*] Топик - тема, от англ. Topic.
[*] Фонт (font) - шрифт.
[*] Фича (feature) – возможность, функция.
[*] Флейм обсуждение, резко отклоняющееся от первоначальной темы, направленный на разжигание конфликта. Часто заканчивается скандалом и вмешательством модераторов.
[*] Флуд - сообщения, не отягощенные смыслом и засоряющие тему. Практически спам.
[*] FAQ - Остроумно решённый вопрос с расшифровкой весьма неприличного для русского образованного уха, от англ. Frequently Asked Questions - часто задаваемые вопросы.
По-русски появилось ЧаВО, «частые вопросы и ответы (на них), справочный раздел любого уважающего себя ресурса….
[*] Хай, хи (hi) – привет (ответное приветствие может звучать как «хи-хи»).
[*] Хакер – весьма милый человек, борющийся за свободу информации подручными средствами, этакий энтэвэшник в онлайне.
[*] Хомяк , хомепага, хоумпага (homepage) – домашняя страничка в Сетке.
[*] Чайник - неграмотный юзер, желающий становиться грамотным.
[*] ЧЮ - совершенно необходиое качество! wink.gif - чувство юмора.
[*] Юзер - пользователь.
[*] Юзать - использовать, применять.


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
ЛисёноChik
сообщение 19.3.2008, 15:07
Сообщение #2

Иконка группы
Группа: Админ
Не обсуждается
Репутация:   250  

В такси: Не принадлежу
Авто: с5-муж

Сообщений: 8778
Регистрация: 7.2.2008
Спасибо сказали: 16235 раз
Теперь немного о инет сленге и истории его происхождения.
История взяла своё начало с "языка падонкаф", постепенно распространяясь по всему инету. В настоящее время этот сленг перешёл в обиход нашей реальной жизни, в т.ч. рекламму. телевидение, СМИ.

А

[*]Аффтар, афтар — автор поста/записи («креатива»), который комментируют остальные участники. Большинство жаргонизмов в этом словаре представляют собой штампы для выражения отношения к посту и его аффтару. Например «Аффтар жжот», «Аффтар, Песши есчо !», «Выпей йаду» и т. п.
[*]Аффтар жжот — (см. Жжот) автор зажигает. Выражает восхищение, один из наиболее известных штампов.
[*]Албанский (варианты Албанцкей, Олбанский и т. п.) — см. Учи албанский. Албанским называют инет жаргон. Чаще употребляется в виде «Учи албанский!», в отношении лиц, плохо владеющих языком (обычно русским) или жаргоном.Учи олбанский! - намёк на то, что писать по-русски или понимать русскую речь автор текста (либо другой комментатор) так и не научился. - или Ограниченность Вашей речи не позволяет продолжить наш разговор на должном уровне. Широко применяется для указания на некомпетентность, проявляющуюся в суждениях комментируемого автора.
Первоначально выражение возникло в ЖЖ, когда американский пользователь scottishtiger, увидев текст на русском языке, имел неосторожность возмутиться, почему на американском сайте livejournal.com кто-то пишет на непонятном ему языке и вообще что это за язык (с легкой руки maxxximus "неизвестный" язык был назван албанским). В ответ в рускоязычной части ЖЖ был организован флеш-моб Уроки Албанского, который ставил своей целью помочь американцу выучить русский язык. За пару дней scottishtiger получил десятки тысяч комментариев с "уроками албанского" и просто флудом. Пользователю предлалалось извиниться и написать в своем журнале пост (на русском языке) о том, что он уже выучил албанский язык, что scottishtiger, в конце концов, якобы и сделал.
[*]АПВС? — «А пачиму ви спгашиваете?» (имитация еврейского акцента) фраза из арсенала кащенитов
[*]Аццкий (от «адский») — обычно по-адски хороший, сильный. Например, Аццкий отжыг, Аццкий сотона. Иногда — в изначальном значении — адский, плохой/жестокий.
[*]Аццкий Сотона — (положительный отзыв) см. Сотона. Существует одноименный музыкальный коллектив Аццкая Сотона.
[*]Ахтунг! (нем. Achtung — внимание) — Предупреждение о неоднозначном/шокируюшем содержимом поста. В предупреждениях и других случаях в качестве слова «Внимание» (например, «Ахтунг, ТРАФЕК !», «Ахтунг! В каментах пидоры!»). В некоторых случаях Ахтунгами называют людей с (фактической или мнимой) гомосексуальной ориентацией.
[*]Афигеть, дайте две, давайе две — удивление, белая зависть (то есть «хочу так[-ой|-ую|-ое] же !» или «хочу так же !»). Иногда употребляется в качестве аналога «Пеши исчо» (см.). Одна из версий происхождения — из анекдота про алкоголика в магазине:

Б

[*]Баян, боян, бойан, бaянчег (превед-эрратив), канаццкий баян, [:]||||||||||[:] (смайл) — осуждающая реплика, говорящая о том, что «креатив» (см.; т. е. пост/шутка/рассказ) является копией другого (зачастую давно всем известного). Например, «Баян. Было год назад». Происхождением баян обязан регулярному появлению на сайте anekdot.ru (с 07 марта 1999 года в рубрике Остальные новые анекдоты) и других подобных бородатого анекдота «Хоронили тёщу, порвали два баяна». Позднее «баянами» стали называть все повторные анекдоты и постинги.
[*]Баянист - человек, неоднократно замеченный в постинге баянов.
[*]Бугага, бугога, Бгг (также англ. Bwa-ha-ha) — смех, у Булгакова — «Бру-га-га!!!».
[*]Букаф (эрратив букв, то есть буква во мн. ч. род. падежа) — употребление аналогично оригиналу, чаще всего употребляется в выражении «Ниасилил — многа букаф» (см.) и его производных.
[*]в Бабруйск, жывотное!, ф Бабруйск, жывотнайе — восклицание, призванное донести до того, кому оно адресовано, всю его нравственную, моральную, эстетическую и интеллектуальную несостоятельность. Предположительно, происходит от упоминания Бобруйска в «Золотом телёнке» (И. Ильфа и Е. Петрова):

Г

[*]Гидрокалбаса — вода из-под крана для запивания крепкого спиртного (водки, самогона). Используется, когда нет закуски. «Нарежьте мне гидрокалбасы» — налейте запивки.
[*]Гламурно, гламурненько (от англ. glamour — очаровательно) — красиво, мило, очаровательно. Синоним - ампетично.
[*]Гатично, готичненько, гатишшна, брутально (от англ. gothic — грубый, неотесанный, гротескный) — необычно, гротескно, жестко и вместе с тем красиво. Близко по значению к жесть, только жесть больше относится к ситуации, а готично - к красоте. Предполагается, что данное выражение родилось в из-за травли некой девушки, без меры восхищавшейся готами.

Д

[*]Дык!, дыкъ — выражение, пришедшее в лексикон из ФИДО-конференций, указывающее на полную уверенность говорящего в своей правоте, не требующую дальнейших пояснений. Вероятно, изначально выражение «Дык» пришло от митьков. Синонимы - Йопт!.

Ж

[*]Жесть, жостко, жосско, жозенько (от жестко/жестоко) — односложная оценка крайне сильного впечатления (обычно — отрицательного) или жестокости увиденного/прочитанного (например, фотографий и описаний тяжелых несчастных случаев, проишествий), как правило, это реплика сочувствия. Варианты жостко/жосско (эрративы наречия жестко) также используются в оригинальных значениях (жестоко/сильно/строго/антоним к «мягко»). Синоним - готично (красиво).
[*]Жжош, жжот и т. п. — (эрративы от глагола жечь) — в значении «зажигать» (ярко самовыражаться). Примеры «аффтар жжот» (наиболее известный штамп), «жжош», «каменты жгут», «жжошь как агнимьот». Выражает восхищение мастерством самовыражения собеседника или третьего лица (например, аффтара).
[*]Жызненна — положительная оценка, подчеркивающая жизненность ситуации.

З

[*]Зачот — высокая положительная оценка. Очевидная студенческая пародия на двухбальную систему оценок (зачет/не зачет). См. также низачот, напирисдачунах.
[*]Зачотный — очень хороший.
[*]Зачотка — виртуальный студенческий билет для раздачи зачотаф и низачотаф. Например, «давай зачотку, пять!».

И

[*]Йа — я (личное местоимение). Слогом «йа» в эрративах заменяют букву «я» (если позволяет фонетическая транскрипция) — например, «йад»
[*]Йад — яд. Обычно йаду предлагают (выпить) неинтересному и/или излишне циничному автору/комментатору. Реже — автору крайне депрессивного поста. Также, автор может обыгрывать вариант собственного самоубийства (пойду выпью йаду) на почве недовольства собой или депрессии или, наоборот, призыва не депрессировать (не пей йаду, пешы ещо). Популярны также альтернативные «способы самоубийства», например, «убить себя апстену», «убиться веником» но они, как правило, применяются только в комичном контексте.

К

[*]Кагдила? — превед-эрратив «как дела?», один из основных превед-штампов.
[*]Камент, коммент (англ. comment, читается «комент») — комментарий к посту.
[*]Кошерно/кошерный (ивр. Ыйи (читается «кашер») — пригодный, кошерный) — хороший, «правильный».
[*]Криатифф (от англ. creative — созидательный, творческий). — Пост/запись в блоге/форуме, в дальнейшем подвергаемый комментированию. Автора криатива называют афтар.
[*]Кросафчег[-гг], кросавчег — восхищение одушевленным предметом обсуждения с элементом иронии (иногда - в гомосексуальном контексте). Один из основных превед-штампов. Данное выражение породило новый стиль искажения слов, например, учаснег, омириканчег, вадитильчег, муссыкантечег.

М

[*]Мидаль, Медалько — виртуальная медаль (подкрепленная картинкой или на словах), выдаваемая афтару за достижения в какой-либо области. Например, мидаль за гламурность/гатичность/атвагу.
[*]Медвед (превед-эрратив медведь) — имеется в виду медведь с картины Джона Лурье (John Lurie) «Bear Surprise», говорящий «Превед!» (в оригинале — «Surprise!»).
[*]Морозишь — говоришь нелепость, чепуху, бред (от «сморозить» — сказать чепуху). Противопоставляется выражению «Жжош» (см.). Также применятеся в буквальном значении, например «морозиш жопу в маршрутке».
[*]Мосх, моск — мозг, ум. «Только не мой моск!» — креатив настолько бредовный, что может вызвать серьёзные психические расстройства у читающих.

Н

[*]Ниасилил — не осилил, то есть не прочитал полностью. Иногда дополнительно уточняется причина - «патамушта многа букаф», «патамушто вайна и мир» (много текста), «патамушта стихи». Так же используется в смысле «нипонил»
[*]Низачот! — низкая оценка, см. Зачот.
[*]Нипадеццки — «очень», «по-серьезному», наречие. Используется для усиления выражения. Например, «Аффтар жжот нипадеццки!»
[*]Нипонил — не понял, не увидел смысла.
[*]Нисмишно — не смешно.

О

[*]Отчот, Атчот — пост, повествующий о каком-то мероприятии (вечеринке, концерте), в котором участвовал/присутствовал автор. Синонимы - Лытдыбр, Слив.
[*]Отжыг, Отжег — хорошая шутка, смешно.

П

[*]Пеши исчо! Аффтар, пеши исчо! (эратив "пиши ещё") — Высокая положительная оценка или поддержка автора поста, признание его творческих способностей. См. также Дайте две !
[*]Пицот (от пятьсот) — много.
[*]Плакалъ!, рыдалъ — плакал (от смеха). Например, «я плакалъ»
[*]Пацтулом, испацтула, испацтала, пацталом, - говорит о том, что читатель от смеха упал под стол/стул и в данный момент функционирует (смеется, пишет) из-под него.

Р

[*]Ржунимагу — комментарий к смешному или нелепому посту/комментарию. См. также Пацталом/пацтулом
[*]Респект(ъ), риспект (от англ. respect — уважение) — выражение уважения.

С

[*]СЗОТ (аббревиатура «сорри за оффтоп») — автор/коментатор заранее извиняется за несоответствие своего сообщения (поста/комментария) теме обсуждения (топику/сабжу раздела/комьюнити/поста).
[*]Слив (перевод англ. flush вне контекста, применительно к блогам оно используется в значении «раскрывать, открывать, разоблачать», т. е. «писать пост сокровенного содержания, дневник», а также как существительное «запись дневника») — чисто дневниковая запись (особенно — неинтересного содержания), см. также Лытдыбр, Отчот.
[*]Cлиф защщитан — шутливо-снисходительная оценка неинтересного поста и/или согласие с оправданиями автора (с намеком, что даже говорить с ним скучно).
[*]Сотона — сатана, мастер отжига (положительный отзыв). Пример: Аффтар — аццкий сотона!.

У

[*]Убей сибя апстену, убейсибяапстену — низкая оценка творчества автора и предложение покончить жизнь самоубийством по причине очевидной бессмысленности и вреда окружающим от такого существования. Аналог «Выпей йаду». Cуществует масса модификаций: «Убей сибя тапкам», «убейсибямаркерамфухо», «Укуси сибя гадюкай», «Убейсибя абугол» и гибридов: «Убей сибя с расбегу апстену вымазаную йадом».
[*]Ужос, ужоснх — выражение ужаса или пародии на ужас.
[*]Учи албанский! (возможны эрративные модификации олбанский и алпанский) — намёк на то, что писать по-русски или понимать русскую речь автор текста (либо другой комментатор) так и не научился. Широко применяется для указания на некомпетентность, проявляющуюся в суждениях комментируемого автора.
[*]Учаснег, Соучаснег (превед-эрратив участник) — участник. Также обращение к участникам общества (комьюнити).

Ф

[*]Фтыкатель — читатель.
[*]Фтыкать — 1) читать криатифф (см.) 2) смотреть 3) понимать/врубаться
[*]Фтему — в тему, хорошо.
[*]Фтопку!, Ф печь, Фпекло!, Ф Газенваген! (см. Газенваген) — крайне отрицательная оценка.
[*]Ф дисятке — в первой десятке комментариев.

Ъ

[*]Ъ — одельно стоящий твердый знак используется в комментариях для выражения чувств (обычно — восторга), переполняющих читателя, «нет слов !» и т. п. Например «Ъ!!!». Существует предположение, что одна из причин такого использования твердого знака — близкое расположение клавиш Ъ и Enter. Твердый знак, также используется в эрративах, для смыслового выделения слова («плакалъ», «труъ» и т. п.), а также в пародиях на дореволюционный стиль русского языка.

Ы

[*]Ы,
[*]ыыы (также как «гы»/«хы») — смех. Иногда Ы трактуется как laugh.gif (laugh.gif), записанное одной буквой.


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
Батон
сообщение 19.3.2008, 19:49
Сообщение #3

******
Группа: Местный житель
Дальнобой
Репутация:   39  

В такси: Не принадлежу

Сообщений: 813
Регистрация: 14.3.2008
Спасибо сказали: 2161 раз
Жызненна


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
Andrew_327
сообщение 19.3.2008, 23:01
Сообщение #4

***
Группа: Местный житель
Ветеран сайта
Репутация:   1  

В такси: Не принадлежу
В такси с: 12.09.2000
Авто: Opel Vectra C
Служба: завязал
Из: Минск
Сообщений: 136
Регистрация: 11.3.2008
Спасибо сказали: 98 раз
Лисёнок, Зачот!


--------------------
в прошлом 327, в далеком прошлом 58.


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
doctor
сообщение 20.3.2008, 10:53
Сообщение #5

*****
Группа: Местный житель
Журналист
Репутация:   12  

В такси: Водитель
В такси с: 15.07.2007
За рулём с: 27.07.1998
Авто: Peugeot 301
Служба: Столица 135 п/з: 1665
Из: Минск, Бирюлево
Сообщений: 505
Регистрация: 14.3.2008
Спасибо сказали: 900 раз
нужный словарик
я его распечатаю и в случаечего буду переводить с его помощью, а иногда и подсматривать чтоб не выделяться и з толпы


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
ЛисёноChik
сообщение 20.3.2008, 11:57
Сообщение #6

Иконка группы
Группа: Админ
Не обсуждается
Репутация:   250  

В такси: Не принадлежу
Авто: с5-муж

Сообщений: 8778
Регистрация: 7.2.2008
Спасибо сказали: 16235 раз
Всё для вас, лишь бы вы улыбались!
Перейти в начало страницы
 
Птица
сообщение 12.12.2010, 3:41
Сообщение #7

**
Группа: Местный житель
Молчун
Репутация:   2  

В такси: Водитель
В такси с: 25.12.2002
За рулём с: 05.06.1998
Авто: Туран
Служба: Лайм п/з: 98
Из: Минск
Сообщений: 32
Регистрация: 8.2.2008
Спасибо сказали: 51 раз
Фразы из мультфильма "Тайна третьей планеты" - превод

"Держи курс на систему Медузы!" = "в Бобруйск, жывотное!".
"Могу предложить говоруна" = "учи албанский".
"Это склисс, он ничей" = боян.
"Отличается умом и сообразительностью" = "аффтар жжот!".
"Растительности нет, полезных ископаемых нет, воды нет, населена роботами" = "кг/ам".
"Это тигрокрыс с планеты Пенелопа. Он питается дикими быками" = "ужос нах!".
"Дерржаться нету больше сил!" = "ржунимагу!".
"Оставайтесь! Будете Гениальным Механиком Планеты!" = "аффтар, пеши исчо".
"Придется вам смазку менять" = "аффтар, выпей йаду".
"Здравствуй, смееелая птица!" = "первый нах!".
"Ну я же просил 400 капель, а тут 402!" = "ниасилил".
"Не люблю я этих тайн и загадок!" = "ацтой!".
"Уж больно здесь красиво! Жди беды" = "где ты берешь эту траву?".
"Он станет фиолетовым, в крапинку!" = "готичьно".
"Правый хвост длиннее!" = "о..ть, дайте две!".
"Чудо враждебной техники" = "аццкий сотона!", либо "кг/ам", либо "ахтунг".
"Мы не бандиты! Мы честные пираты!" = "слив засчитан!"
"Я знал, что это добром не кончится!" = "убей сибя апстену".
"Вы спаслиии меня!" = благодарность за ссылку.
"Папа, смотри! Там доктор Верховцев!" = "фсем фтыкать".
"Понесла птенцам новую игрушку" = "фтопку!".
"Нет Алиса, ты именно напрашиваешься!" = "киса куку".
"Папа, это же невидимые рыбы!" = "картинки не грузяццо".
"Это… называется… ТОРТИК??" = "под кат!".
"Грубиян и невоспитанный тип!" – в этом смысле и использовать.
"Потом разберу на запчасти" = "завтра асилю".

Сообщение отредактировал Птица - 12.12.2010, 3:42


--------------------
Надо что-то делать....


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
gigabyte
сообщение 23.2.2011, 19:20
Сообщение #8

**
Группа: Новичок
Молчун
Репутация:   0  

В такси: Не принадлежу

Сообщений: 10
Регистрация: 21.2.2011
Спасибо сказали: 11 раз
Все знал, кроме "Хомяк" и "ину-ину" D.gif Полезные словарики) Без них в интернет лучше не выходить))))


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 

Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 28.3.2024, 11:50